Comments on the Translation Service
Llogi Offer / Hiring Equipment
Geoff Jones, Prifysgol Caerdydd / Cardiff University - ‘Galwad ffôn, e-bost neu ddwy i gadarnhau trefniadau casglu a dychwelyd yr offer – dim ffwdan o gwbl’ 03/2006
Cyfieithu ar y Pryd / Simultaneous Translation
Jackie Lloyd, Cyngor Caerdydd / Cardiff City Council – ‘Excellent attitude and service’ 06/2006
Emily Underwood, Prifysgol Morgannwg / University of Glamorgan – ‘Without prior knowledge of simultaneous translation it was difficult to find out about services but once I was in conversation with Rhian it was all very simple’ 04/2006
Eileen Jones, Gwasanaeth Tân De Cymru / South Wales Fire Service – ‘Cysylltu yn hawdd drwy e-bost a chael ateb yn ôl yn gyflym iawn’ 02/2006
Ruth Lock, Cyngor Caerdydd / Cardiff City Council – ‘Good communication prior to meeting – very impressed with attitude’ 02/2006
Cath Baldwin, Gwasnaeth Tân De Cymru / South Wales Fire Service – ‘Gwasanaeth arbennig o dda’ 12/2005
Sharanne Basham-Pyke, Cyngor Casnewydd / Newport City Council – ‘Excellent service – friendly and helpful’ 11/2005
Cyfieithu ar Bapur / Written Translation
Gwydion Griffiths, Gleision Caerdydd / Cardiff Blues – ‘Y mae’r cyfieithiadau bob tro yn cael eu dychwelyd mewn da bryd ac maent o’r safon uchaf’ / The translations are always delivered on time and are of the highest standard’ 11/2006
Bethan Viles, Celfyddydau & Busnes / Arts & Business – ‘A very quick service and very helpful’ 10/2006
Lia Murphy, Celfyddydau & Busnes Cymru / Arts & Business Wales – ‘A great service’ 09/2006
Sherrill Lovell, Menter Gymunedol Cymru / Community Enterprise Wales – ‘Excellent communication, very approachable and helpful’ 07/2006
Eleanor Jones, Panel Atal Troseddu Cwm Cynon / Cynon Valley Crime Prevention Panel ‘This service is excellent – Rhian is always very approachable’ 06/2006
Amanda Thompson, Celfyddydau & Busnes Cymru / Arts & Business Wales – ‘Excellent service – will recommend to others’ 03/2006
Rhian Morgan, Groundwork – ‘Very prompt service – received the translation exactly when told it would be ready an overall very god service – will use again’ 02/2006
Steve Garrett, Cultural Concern – ‘Good service – very helpful, fast and friendly – this service is wonderful – long may it continue’ 12/2005
Mair James, Equity Cymru – ‘Gwasanaeth arbennig o gyflym ac yn ddiffwdan a chyfeillgar dros ben’ 11/2005
Lisa Williams, GAVO – ‘Very quick service and very easy over e-mail – will definitely use again’ 11/2005
Joanne Pinder, Groundwork – ‘Generally really impressed with the service – we’ll be back!’ 11/2005
Rita Llewellyn, Too Good To Waste – ‘Service could not have been better – the translation was back with me on the day I requested’ 09/2005
Rebecca Evans, Community Development Cymru – ‘We were very pleased with the extremely quick response. The translator was easy to reach in the first instance and no further contact was needed’ 09/2005
Lucy Jones, Cymdeithas y Cerddwyr / Ramblers’ Association – ‘I have now passed the details of the service on to others in the Office and a friend who works for another charity’ 07/2005
Dave Jones, Adref – ‘Very fast response – very impressed!’ 06/2005
Gill Smith, Age Concern Morgannwg – ‘Very quick turnaround and very helpful’ 06/2005
Cath Craven, TWF – ‘Ces i e-bost yn ôl o fewn dau ddiwrnod – gwych! Fel arfer roedd Rhian yn gyfeillgar, awyddus i helpu ond eto yn broffesiynol’ 04/2005
Darren Jones, Clwb Bechgyn a Merched Penygraig / Penygraig Boys and Girls Club – ‘Would definitely use the service again’ 04/2005
Ray Beaumont, Monoffoto – ‘Rhian is very helpful and professional’ 03/2005
Mike Howells, BPI Training – ‘A very fast, efficient service’ 02/2005 |