Mae'r Fenter Iaith yn awyddus iawn i ehangu defnydd o'r Gymraeg ac y mae cyfieithu yn chwarae rhan blaengar yn hynny. Os ydym am gael mwy o bethau yn Gymraeg gan gyrff cyhoeddus, preifat a gwirfoddol yn ogystal ag unigolion sydd yn cynhyrchu deunyddiau yn Saesneg yn cael help i'w drosi i'r Gymraeg. Rydym yn gallu helpu wrth gynghori a chyfeirio cyrff at gyfieithwyr proffesiynol a dibynadwy.
Rydym hefyd yn gallu helpu wrth ddarparu offer cyfieithu ar y pryd yn rhad ac am ddim i ysgolion a chyrff elusennol yr ardal ac hyfforddi pobl i ddefnyddio'r offer hwnnw. Cynhelir cwrs dosbarth nos bob Gwanwyn, ym Mhrifysgol Morgannwg, er mwyn gwneud hyn Mae cyrsiau eraill ar gael hefyd ac rydym yn gallu cyfieirio pobl sydd am ddatblygu eu sgiliau at y cyrsiau eraill hyn.
Mae rhaid i ni addysgu siaradwyr Cymraeg a siaradwyr di-Gymraeg i ddod i arfer â'r offer cyfieithu. Mae hyn yn gyffredin iawn yn Ewrop ond yn weddol newydd i ni yng Nghymru.
Menter Iaith is very keen to expand the use of Welsh and translation plays a very important part in that. If we are to see a greater use of Welsh by Public, Private and Voluntary Bodies as well as individuals who produce material in English we must provide help for this to be translated. Menter Iaith can help be advising and directing those interested on to professional and reliable providers of translation services.
We can also help by providing instantaneous translation equipment – free of charge to schools and charitable bodies in the area – and by training people how to use that equipment. A training course is held every Spring at the University of Glamorgan to do this. Other courses are also available and we can direct people who want to develop their skills at these courses.
We do have to educate both Welsh speakers and non Welsh speakers regarding the use of translation equipment. This is quite common in Europe but fairly new in Wales.